سرود ای رقیب

سرود ای رقیب به زبان کردی (سورانی) ئهٔ ڕه‌قیب هه‌ر ماوه قه‌ومی کورد زمان ای دشمن، قوم کردزبان همچنان با نشاط و سرزنده است نایشکێنێ دانه‌ای تۆپی زه‌مان گردش چرخ زمانه نمی‌تواند او را به تسلیم وا بدارد لاوی کورد هه‌ستایه سه‌ر پێ وه‌ک دلێر جوانان کُرد دلیرانه به پا خاسته‌اند تا به خوێن نه‌خشی بکا تاجی ژیان تا با خون خود تاج زندگی را بیارایند که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه، کورد زیندووه هیچ‌کس نگوید کُرد مُرده است، کُرد زنده است زیندووه قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان زنده است و پرچم ما هرگز فرونخواهد افتاد ئێمه رۆڵهٔ میدیا و که‌یخوسره‌وین ما فرزندان ماد و کیخسرو هستیم دینمان، ئایینمان هه‌ر نیشتمان کُردستان، دین و آیین ما است ئێمه ڕۆڵهٔ ڕه‌نگی سوور و شۆڕشین ما فرزندان رنگ سرخ و انقلاب هستیم سه‌یری که خوێناوییه ڕابردوومان بنگر که چگونه گذشتهٔ ما خونین است که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه، کورد زیندووه هیچ‌کس نگوید کُرد مرده است، کُرد زنده است زیندووه قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان زنده‌ایم و پرچم ما هرگز فرو نخواهد افتاد لاوی کورد هه‌ر حازر و ئاماده‌یه فرزندان کُرد حاضر و آماده‌اند گیان فیدایه، گیان فیدا، هه‌ر گیان فیدا جان‌فدایند و جان‌فدا باقی خواهند ماند ئهٔ ڕه‌قیب هه‌ر ماوه قه‌ومی کورد زمان ای دشمن، قوم کردزبان همچنان با نشاط و سرزنده است نایشکێنێ دانه‌ای تۆپی زه‌مان گردش چرخ زمانه نمی‌تواند او را به تسلیم وا بدارد که‌س نه‌ڵێ کورد مردووه، کورد زیندووه هیچ‌کس نگوید کُرد مرده است، کُرد زنده است زیندووه قه‌ت نانه‌وێ ئاڵاکه‌مان زنده‌ایم و پرچم ما هرگز فرو نخواهد افتادکلید‌واژهسرودرقیب